Mi primer libro de contar

¡ Golden Books
ā§Ē.ā§­
ā§§ā§¨āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ­āĻŋāĻ‰
āĻ‡-āĻŦā§āĻ•
24
āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž
āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤
āĻ°ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ“ āĻ°āĻŋāĻ­āĻŋāĻ‰ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ  āĻ†āĻ°āĻ“ āĻœāĻžāĻ¨ā§āĻ¨

āĻāĻ‡ āĻ‡-āĻŦā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡

Por primera vez una ediciÃŗn en espaÃąol de My First Counting Book, un clÃĄsico Little Golden Book.
 
Mi primer libro de contar, la ediciÃŗn en espaÃąol de My First Counting Book—un entretenido libro para aprender a contar del 1 al 10, con animales magistralmente ilustrados por Garth Williams—, brinda la oportunidad a mÃĄs de 37 millones de hispanohablantes que residen en Estados Unidos de disfrutar de la maravillosa experiencia de leer este clÃĄsico Little Golden Book. Traducido al espaÃąol por Teresa Mlawer, una de las figuras mÃĄs respetadas del mudo editorial hispano, este libro es una excelente introducciÃŗn al mundo de los nÃēmeros, ademÃĄs del regalo ideal para un niÃąo pequeÃąo, y a un precio asequible.

An all-new Spanish language translation of the classic Little Golden Book My First Counting Book.
 
This Spanish-language translation of My First Counting Book—a count-to-ten book with breathtaking animal illustrations by Garth Williams—makes the joyful experience of reading this classic Little Golden Book available to the 37 million people in the U.S. who speak Spanish! Newly translated by Teresa Mlawer—one of the most respected figures in Hispanic publishing—this beloved book is a child’s must-have introduction to numbers, and an ideal baby gift at a great value.

āĻ°ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ“ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ

ā§Ē.ā§­
ā§§ā§¨āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ­āĻŋāĻ‰

āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡

LILIAN MOORE (1909–2004), poeta y editora, luchÃŗ para que se publicaran libros para niÃąos a un precio asequible. En 1957, cuando trabajaba para Scholastic, sugiriÃŗ a la compaÃąÃ­a la idea de ofrecer libros en rÃēstica, a bajo costo y por correo. Fue la primera editora de los clubes de lectura para niÃąos: Arrow y Lucky. Fue tambiÊn una autora prolífica de libros infantiles, entre ellos Old Rosie, the Horse Nobody Understood y la serie Little Raccoon.
 
GARTH WILLIAMS (1912–1996) es conocido por sus relistas y expresivos dibujos de animales. Dio vida a algunos de los mÃĄs entraÃąables libros infantiles del siglo XX, tales como La telaraÃąa de Carlota y Stuart Little de E. B. White, y La casa de la pradera de Laura Ingalls Wilder. Williams ilustrÃŗ muchos de los cuentos de siempre de Golden Books, entre ellos, Baby Farm Animals, Mister Dog, The Friendly Book, The Kitten Who Thought He Was a Mouse, The Sailor Dog, y The Giant Golden Book of Elves and Fairies.
 
TERESA MLAWER es una pionera en el mundo editorial de habla hispana de Estados Unidos y una reconocida especialista en literatura infantil y juvenil. Teresa ha traducido mÃĄs de 400 libros de literatura infantil y juvenil del inglÊs al espaÃąol. Ha dedicado una gran parte de su vida a promover el amor por la lectura y los libros, principalmente entre la poblaciÃŗn hispana de Estados Unidos y tambiÊn en LatinoamÊrica.

LILIAN MOORE (1909–2004) was a poet and an editor who helped make children’s books more affordable. She became the first editor of Scholastic’s Arrow Book Club and Lucky Book Club after suggesting in 1957, while already working at Scholastic, that the company offer low-cost paperback editions of its books through the mail. She was also a prolific author of children’s books, including Old Rosie, the Horse Nobody Understood and the Little Raccoon series.
 
GARTH WILLIAMS (1912–1996) is known for his realistic yet highly expressive animal characters. He brought to life some of the best-loved children’s books of the 20th century, including E. B. White’s Charlotte’s Web and Stuart Little, and the Little House books by Laura Ingalls Wilder. Williams illustrated many timeless Golden Books, among them Baby Farm Animals, Mister Dog, The Friendly Book, The Kitten Who Thought He Was a Mouse, The Sailor Dog, and The Giant Golden Book of Elves and Fairies.
 
TERESA MLAWER is a pioneer in Spanish-language publishing in the United States. She has translated over 300 children’s books from English to Spanish. Teresa has dedicated her life to the cause of literacy, especially among Hispanic children in the U.S. and Latin America. As a well-known specialist in children’s literature, she works with publishers, educators, and librarians to bring the best literature, whether authentic or in translation, to the attention of Hispanic children and young adults.

āĻ‡-āĻŦā§āĻ•ā§‡ āĻ°ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻĻāĻŋāĻ¨

āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨āĨ¤

āĻĒāĻ āĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯

āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻĢā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛ā§‡āĻŸ
Android āĻāĻŦāĻ‚ iPad/iPhone āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Google Play āĻŦāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…āĻŸā§‹āĻŽā§‡āĻŸāĻŋāĻ• āĻ¸āĻŋāĻ™ā§āĻ• āĻšā§Ÿ āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤
āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻŸāĻĒ āĻ“ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°
Google Play āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨āĻž āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻŦā§āĻ• āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤
eReader āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸
Kobo eReaders-āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ e-ink āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡ āĻŸā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻĢāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ eReader-āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŸā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻĢāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤