Mujeres de armas tomar

· ALBA Editorial
E-grāmata
121
Lappuses
Piemērota
Atsauksmes un vērtējumi nav pārbaudīti. Uzzināt vairāk

Par šo e-grāmatu

Palacio de Justicia de Rennes, junio de 2020: vistas ya las pruebas, oídos los testimonios y alegaciones, el presidente del tribunal invita a los miembros del jurado a acompañarle a la sala de deliberación. El destino de una mujer, Mathilde Collignon, está en sus manos. Acusada de haberse vengado de forma brutal de dos hombres que abusaron de ella, Mathilde Collignon no reivindica su inocencia, sino que exige justicia. Su acto ha sido comentado en todo el mundo y su juicio está en el centro de todas las polémicas y todas las pasiones. Tres magistrados y seis jurados populares están llamados a decidir. ¿Deberían mostrar clemencia o severidad? ¿Preferirán el castigo, en nombre de los principios, o el perdón, en nombre de la humanidad? ¿Haber sido víctima justifica convertirse en verdugo? Con un estilo pulcro, limpio y directo, Mathieu Menegaux nos sumerge en Mujeres de armas tomar en un caso que suscita acalorados debates y plantea temas como el desamparo de las mujeres o el papel del Estado en casos de abuso en pleno auge del movimiento Me Too.

Par autoru

Mathieu Menegaux nació en Paris en 1967. Su primera novela, Je me suis tue (2015), ganó el primer premio de novela en las Jornadas de Livre de Sablet (Vaucluse). También es autor de Un fils parfait (2017), Premio Claude Chabrol de novela negra, llevada a la televisión en 2019 (France 2), Est-ce ainsi que les hommes jugent? (2018), Premio Yourcenar, actualmente también en proceso de adaptación a la televisión, Disparaître (2020) y Mujeres de armas tomar (2021). Además de un apasionado de la literatura es director general de Brighthouse, una consultoría creativa global.

Juan Vivanco nació en Madrid en 1950, hijo de Luis Felipe Vivanco y María Luisa Gefaell, ambos escritores. Realizó sus estudios primarios y secundarios en el Liceo Italiano de Madrid, luego cursó Ciencias Biológicas en la Universidad Complutense. Se dedica a la traducción, del italiano, el francés y el portugués al español, desde finales de los años setenta. En la Base de datos de libros publicados en España, del Ministerio de Cultura, se puede consultar la lista de sus traducciones editoriales.

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.