Multiple Choice

· Penguin
5,0
1 umsögn
Rafbók
128
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

A "brilliant, innovative, beautiful" (The Guardian) book from the acclaimed author of Chilean Poet

"Dazzling . . . a work of parody, but also of poetry." —The New York Times Book Review

NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY NPR, THE GUARDIAN, AND THE IRISH TIMES

“Latin America’s new literary star” (The New Yorker), Alejandro Zambra is celebrated around the world for his strikingly original, slyly funny, daringly unconventional fiction. Now, at the height of his powers, Zambra returns with his most audaciously brilliant book yet.

Written in the form of a standardized test, Multiple Choice invites the reader to respond to virtuoso language exercises and short narrative passages through multiple-choice questions that are thought-provoking, usually unanswerable, and often absurd. It offers a new kind of reading experience, one in which the reader participates directly in the creation of meaning, and the nature of storytelling itself is called into question. At once funny, poignant, and political, Multiple Choice is about love and family, authoritarianism and its legacies, and the conviction that, rather than learning to think for ourselves, we are trained to obey and repeat. Serious in its literary ambition and playful in its execution, it confirms Alejandro Zambra as one of the most important writers working in any language.

NAMED A BEST BOOK OF THE SUMMER BY THE WALL STREET JOURNAL, ELLE, THE HUFFINGTON POST, THE MILLIONS, VOX, LIT HUB, THE BBC, THE GUARDIAN AND PUREWOW

Einkunnir og umsagnir

5,0
1 umsögn

Um höfundinn

Alejandro Zambra is the author of the story collection My Documents, which was a finalist for the Frank O'Connor International Short Story Award, and three previous novels: Ways of Going Home, The Private Lives of Trees, and Bonsai. His books have been translated into more than ten languages. He has received numerous prizes in Chile, including the Chilean Literary Critics' Award in 2007 and the National Book Council's award for best novel in 2007 and 2012, as well as international distinctions such as the Prince Claus Award in Holland. His stories have appeared in The New YorkerThe Paris ReviewHarper’s, Tin House, and McSweeney’s, among others. In 2010, he was named one of Granta’s Best Young Spanish-Language Novelists. A 2015–2016 Cullman Center fellow at the New York Public Library, he divides his time between New York and Santiago, Chile.
 
Megan McDowell is a Spanish language literary translator from Richmond, Kentucky. With the exception of Bonsai, she has translated all of Zambra’s books. She lives in Santiago, Chile.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.