New Poems

· Macmillan + ORM
電子書
351
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

The formative work of the legendary twentieth-century poet who sought to write “not feelings but things I had felt,” featuring his poems in German and English.

When Rainer Maria Rilke first arrived in Paris in September 1902, commissioned by a German publisher to write a monograph on Rodin, he was twenty-seven and already the author of nine books of poems. As accomplished as his early work had been, it belonged tonally to the impressionistic, feeling-centered world of a late-nineteenth-century aesthetic.

Paris was to change everything. Rilke’s interest in Rodin deepened, and his enthusiasm for the sculptor’s “art of living surfaces” set the course for his own pursuit of an objective ideal. What was “new” about Rilke’s New Poems, published in two independent volumes in 1907 and 1908, was a compression of statement and a movement away from “expression” and toward “making realities.” Poems such as “The Panther” and “Archaic Torso of Apollo” are among the most successful and famous results of Rilke’s impulse.

The translations in these selections from the companion volumes have been substantially revised by award-winning translator Edward Snow.

“Rilke’s first great work. . . . [Snow’s translation] is clear, accurate, and fluent.” —Stephen Mitchell

關於作者

Edward Snow has received the Harold Morton Landon Translation Award and the PEN Award for Poetry in Translation for his many renderings of Rilke. The author of A Study of Vermeer and Inside Breughel, he teaches at Rice University.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。