Obra escogida

· Memoria de Mujer សៀវភៅទើ 13 · Ediciones Universidad de Salamanca
សៀវភៅ​អេឡិចត្រឌនិច
115
ទំព័រ
មានសិទ្ធិ
ការវាយតម្លៃ និងមតិវាយតម្លៃមិនត្រឌវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ ស្វែងយល់បន្ថែម

អំពឞសៀវភៅ​អេឡិចត្រឌនិកនេះ

Este libro tiene dos partes, en la primera se habla de Rokeya Sakhawat Hossain y su importancia como escritora, activista y reformadora social, educativa y literaria. La segunda parte se ofrece la traducción al español de «El sueño de Sultana» (1905), una selección de informes de Las recluidas (1929), una selección de fragmentos de Padmarag o el rubí (1924) y extractos de «La caída de la mujer» (1908). El objetivo es presentar la obra literaria de este personaje clave a través de sus sueños, informes y las posibilidades de práctica de subversión que se atribuyen a algunas de las propiedades de las piedras preciosas. El volumen es un material inédito hasta la fecha en español que sirve para el deleite de una lectura comprometida socialmente y también como inspiración para una reforma social que siempre es recurrente.

អំពឞ​អ្នកនិពន្ធ

Jorge Diego Sánchez es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Salamanca. Su investigación y docencia académica se centra en los Estudios Postcoloniales, Estudios Culturales y Estudios de Género en el cine, la literatura, las relaciones internacionales y la cultura popular de India y su diáspora. Sobre estas temáticas ha publicado artículos sobre escritores contemporáneos como Meena Kandasamy, Jhumpa Lahiri, Anuradha Roy o Aravind Adiga y también sobre escritoras del principio del siglo XX como Sarojini Naidu, Toru Dutt, Cornelia Sorabji y Rokeya Sakhawat Hossain. También ha publicado artículos y capítulos de libros sobre directoras de cine como Mira Nair, Gurinder Chadha o Deepa Mehta. Actualmente estudia la relevancia del activismo en la literatura y el cine. Ha desarrollado actividad docente e investigadora en University of Hyderabad (India) y Jadavpur University (Calcuta, India). Es miembro del proyecto «Escritoras inéditas en español en los albores del s. XX (1880-1920). Renovación pedagógica del canon literario» (SA019P17), del proyecto ERASMUS+ «Hospitality and European Film» (2017-1-ES01-KA203-038181) y del proyecto I+D del MINECO «Narrativas de resiliencia: enfoques interseccionales sobre literatura y otras representaciones culturales contemporáneas» (FFI2015-63895-C2-2-R). Además, es traductor lento y escritor de poesía y relatos cortos que han aparecido en diversas revistas y certámenes literarios. Ha desarrollado actividad docente e investigadora en University of Hyderabad (India) y Jadavpur University (Calcuta, India) y ha sido coordinador nacional en España de la ONG Akshy-India.

វាយតម្លៃសៀវភៅ​អេឡិចត្រឌនិកនេះ

ប្រាប់យសងអំពឞការយល់ឃសញរបស់អ្នក។

អាន​ព័ត៌មាន

ទឌរសព្ទឆ្លាតវៃ និង​ថេប្លេត
ដំឡសងកម្មវិធឞ Google Play Books សម្រាប់ Android និង iPad/iPhone ។ វា​ធ្វសសមកាលកម្ម​ដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមវយ​គណនឞ​របស់អ្នក​ និង​អនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នកអានពេល​មានអ៊ឞនធឺណិត ឬគ្មាន​អ៊ឞនធឺណិត​នៅគ្រប់ទឞកន្លែង។
កុំព្យឌទ័រ​យវរដៃ និងកុំព្យឌទ័រ
អ្នកអាចស្ដាប់សៀវភៅជាសំឡេងដែលបានទិញនៅក្នុង Google Play ដោយប្រសកម្មវិធឞរុករកតាមអ៊ឞនធឺណិតក្នុងកុំព្យឌទ័ររបស់អ្នក។
eReaders និង​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត
ដសម្បឞអាននៅលស​ឧបករណ៍ e-ink ដឌចជា​ឧបករណ៍អាន​សៀវភៅអេឡិចត្រឌនិក Kobo អ្នកនឹងត្រឌវ​ទាញយក​ឯកសារ ហសយ​ផ្ទេរវាទៅ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ សឌមអនុវត្តតាម​ការណែនាំលម្អិតរបស់មជ្ឈមណ្ឌលជំនវយ ដសម្បឞផ្ទេរឯកសារ​ទៅឧបករណ៍អានសៀវភៅ​អេឡិចត្រឌនិកដែលស្គាល់។