Though it's difficult to imagine, these 12th-century stanzas-oft quoted and frequently looked to for inspiration by those seeking to live life to the fullest-did not come to the public's attention until Edward FitzGerald published them in English in 1859... and even then they were ignored until the painter Dante Rossetti discovered a remaindered copy two years later and excitedly spread news of it around his intellectual and artistic circles. Not a direct translation, these liberal interpretations make Khayym's verse accessible to readers in the English language. Several editions of FitzGerald's work are included in this volume, allowing the reader multiple approaches to their wisdom and beauty.