The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation

· Government Institutes
2.6
78 reviews
Ebook
808
Pages
Eligible
Ratings and reviews aren’t verified  Learn More

About this ebook

While this new Bible is certainly an inclusive-language translation, it is much more: it is a re-imagining of the scriptures and our relationship to them. Not merely replacing male pronouns, the translators have rethought what kind of language has built barriers between the text and its readers. Seeking to be faithful to the original languages, they have sought new and non-sexist ways to express the same ancient truths. The Inclusive Bible is a fresh, dynamic translation into modern English, carefully crafted to let the power and poetry of the language shine forth—particularly when read aloud—giving it an immediacy and intimacy rarely found in traditional translations of the Bible. The Inclusive Bible contains both the Old and the New Testaments.

Ratings and reviews

2.6
78 reviews
Clark Gaylord
November 17, 2023
Being a "Bible with an agenda", I had some skepticism to the faithfulness of this translation. I was so pleased to have my concerns allayed, and after my first sampling of readings, I became extremely impressed with the scholarship and integrity of this Bible. It is a beautiful translation! Very faithful to original languages and a graceful English rendering. My favorite English translation continues to be the Revised English Bible, but since purchasing the Inclusive, I use them both about equally. I bought a second copy yesterday (office/home) plus one for my pastor and church. Between Inclusive and REB, I use these probably 90% of the time, with the remaining 10% being a mix of many Bibles: Common English, NRSV, Jerusalem, King James, Good News. I heartily encourage any serious Bible reader to include this on your shelf, and I think you'll likely find it to be one you turn to a lot. Similarly, I would have no reservation recommending this Bible as your first or primary.
Did you find this helpful?
Dwain Lee
November 8, 2023
An excellent translation that retains the intent and poetry found in the original languages, while deftly removing gendered references to God and elsewhere - making a text that's far more welcoming and comforting, and therefore more able to express God's message, to all people. As a Presbyterian minister/pastor, if I have any complaint, it's only that there is no online copy/paste-able version that I could access to easily include this version in our weekly liturgies/worship services.
Did you find this helpful?
Ana K Cruz Pérez
August 10, 2023
Wish you can give just no stars. This is such BLASPHEMY to the word of God. The whole 4 pages of the why they did this is exhausting and just ridiculous. YWHW is not german, it is the Hebrew name for God. Stop with the diabolical agenda to Call what is good bad and the bad good. Oh, and it's expensive to. Just by reading the sample you can tell it's pure idiocracy written.
Did you find this helpful?

About the author

Priests for Equality is a movement of women and men throughout the world—laity, religious and clergy—who work for the full participation of women and men in church and society. A project of the Quixote Center in Brentwood, Maryland, Priests for Equality is a grass-roots organization committed to creating a culture where sexism and exclusion are left behind and equality and full participation are the order of the day.

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.