Los cuentos de esta antología tienen un claro punto en común: la habilidad para sorprender el lector, para hacer posible lo impensable. Los tres rebosan de una gran sexualidad, que se ve difuminada por el humor y la ironía. En el caso de Un poco de frío para Wanda, nos encontramos con una marquesa que encuentra el placer en el aire artificial; en el cuento de Mr. Flowers, a un botánico cuya relación con las flores es quizá más íntima de lo que cabría suponer y, finalmente, en La novela experimental, un aspirante a escritor promete a una prostituta tener las claves de la literatura del futuro.
De este modo, en estos tres relatos cortos se destila a la perfección el estilo y la habilidad de Carme Riera como cuentista que, con un ritmo rápido y un humor omnipresente, demuestra que con pocas palabras es posible alterar la realidad radicalmente. El protagonista de La novela experimental se queja de que "a la literatura le sobra verborrea y le falta fundamento" pero este, sin duda, no es el caso de los cuentos de Carme Riera.
Carme Riera se dio a conocer en 1975 con el libro de cuentos Te deix, amor, la mar com a penyora ( Te dejo, amor, en prenda el mar). Ha publicado novelas como Dins el darrer blau ( En el último azul; Alfaguara, 1995 y 2019), galardonada con los premios Nacional de Narrativa, Josep Pla, Joan Crexells, Lletra d'Or y Vittorini ala mejor novela extranjera publicada en Italia en el año 2000; Cap al cel obert ( Por el cielo y más allá; Alfaguara, 2000), Premio Crítica Serra d'Or; La meitat de l'ànima ( La mitad del alma; Alfaguara, 2005), Premio Sant Jordi 2003; L'estiu de l'anglès ( El verano del inglés; Alfaguara, 2006); El hotel de los cuentos y otros relatos de neuróticos (Alfaguara, 2008), Naturaquasi morta ( Naturaleza casi muerta; Alfaguara, 2012), Les darreres paraules ( Las últimas palabras; Alfaguara 2017), galardonada con el premio BBVA Sant Joan 2016, y Venjaré la teva mort ( Vengaré tu muerte; Alfaguara 2018). Su obra ha sido traducida al inglés, alemán, italiano, portugués, ruso, griego, holandés, rumano, hebreo, turco, croata y eslovaco. En 2001 recibió el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, y en 2015 el Premio Nacional de las Letras. Es miembro de la Real Academia Española.