ÂģCees Nooteboom hÃļr till de stora vÃĨgbrytarna inom den europeiska litteraturen. Modernistas ÃĨterutgivning av tre av hans kortromaner är en välkommen litterär händelse.ÂĢ GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET
Inni stÃĨr vid vägs ände. Hans fru Zita har nyligen rymt med en italienare. Han beslutar sig fÃļr att gÃĨ till badrummet och hänga sig i slipsen, ett projekt han misslyckas med.
Kanske är det fÃļr att han är som han är, som han mÃĨste fortsätta vara: Inni Wintrop, konsthandlare men ocksÃĨ nonchalanskonstnär. I en värld där de gamla dÃļda systemen spÃļkar i form av triviala men ändÃĨ stränga ritualer och bisarra offer.
SÃĨ smÃĨningom gÃĨr det upp fÃļr honom att det finns ett liv utanfÃļr.
I Ãļversättning av Ingrid WikÊn Bonde och Signe Zeilich-Jensen, och med ett nyskrivet fÃļrord av Erik Bergqvist.
Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] har under mÃĨnga ÃĨr varit ett självklart namn bland kandidater till Nobelpriset i litteratur. En mästare i det metaeuropeiska perspektivet och pÃĨ att berätta historier som levandegÃļrs just mellan sekunden och historien.
ÂģAtt läsa Cees Nooteboom är som att komma i samsprÃĨk med en äldre excentriker pÃĨ ett kafÊ pÃĨ kontinenten. Man studsar till ibland och fÃļrstÃĨr inte allt, men det gÃļr ingenting. Den buttra charmen vinner Ãļver allt. Man har roligt nästan hela tiden.ÂĢ NILS FORSBERG, EXPRESSEN
ÂģCees Nooteboom speglar vÃĨrt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vÃĨr eviga jakt pÃĨ det fÃļrflutnas fÃļrlorade skÃļnhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut pÃĨ resa mot verkligheten längs diktens avvägar.ÂĢ ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD
ÂģMed ett sprÃĨk som i sig är en njutning och med detaljrika iakttagelser, pÃĨ pricken-konkreta mitt i tankeleken, drar Cees Nooteboom in läsaren i en sorts stillastÃĨende läsart där varje boksida är sin egen.ÂĢ JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO
ÂģCees Nooteboom stÃĨr sig som en lika värdig som oefterhärmlig rÃļst bland samtida fÃļrfattare.ÂĢ THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW