Selección y traducción de Javier Marías
Introducción del poeta Luis Antonio de Villena
Luis Antonio de Villena advierte que el nombre de Robert Louis Stevenson se suele asociar a cuatro cosas: la prosa, las aventuras, la enfermedad y la lucha contra ésta, así como el exotismo. Muchos añadirían también la adolescencia como demuestra, dice Villena, tanto la propia obra de Stevenson como el recuerdo biográfico de muchos de sus lectores. No obstante, los sesenta y seis poemas que conforman este volumen revelan otra faceta desconocida y fascinante del autor de La isla del tesoro, la del poeta.
Javier Marías ha llevado a cabo una minuciosa selección de los poemas más valiosos y destacados de Stevenson y presenta una magnífica traducción. La introducción de Luis Antonio de Villena acompaña la lectura de los poemas.
Robert Louis Stevenson (1850-1894) nació en Escocia. Su natural enfermizo propició una infancia dedicada a la lectura y la invención de historias. Hijo y nieto de constructores de faros, estudió derecho en la Universidad de Edimburgo. A partir de los veintiséis años, empezó a viajar en busca de climas más benignos para su tuberculosis. Se casó con una mujer mayorque él, Fanny Osbourne, divorciada y con hijos. Entre sus libros más célebres hay que citar el inmortal La isla del tesoro (1881), La Flecha Negra (1883), El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde (1886), El señor de Ballantrae (1889) o Noches en la isla (1893). También fue autor de sencillos y memorables versos. Pasó los últimos años de su breve vida navegando por el Pacífico Sur, hasta que recaló en Upolu, una de las islas Samoa, donde se construyó una casa en la que, a los cuarenta y cuatro años, murió de un ataque cerebral. Los aborígenes de la isla, que le habían bautizado con el nombre vernáculo de Tusitala («Cuentacuentos»), velaron su cuerpo durante toda la noche. Está enterrado en el monte Vaea, frente al mar.