Roman Receptions of Sappho

·
· Oxford University Press
E-grāmata
448
Lappuses
Piemērota
Atsauksmes un vērtējumi nav pārbaudīti. Uzzināt vairāk

Par šo e-grāmatu

Sappho, a towering figure in Western culture, is an exemplary case in the history of classical receptions. There are three prominent reasons for this. Firstly, Sappho is associated with some of the earliest poetry in the classical tradition, which makes her reception history one of the longest we know of. Furthermore, Sappho's poetry promotes ideologically challenging concepts such as female authority and homoeroticism, which have prompted very conspicuous interpretative strategies to deal with issues of gender and sexuality, revealing the values of the societies that have received her works through time. Finally, Sappho's legacy has been very well explored from the perspective of reception studies: important investigations have been made into responses both to her as poet-figure and to her poetry from her earliest reception through to our own time. However, one of the few eras in Sappho's longstanding reception history that has not been systematically explored before this volume is the Roman period. The omission is a paradox. Receptions of Sappho can be traced in more than eighteen Roman poets, among them many of the most central authors in the history of Latin literature. Surely, few other Greek poets can rival the impact of Sappho at Rome. This important fact calls out for a systematic approach to Sappho's Roman reception, which is the aim of Roman Receptions of Sappho that focuses on the poetry of the central period of Roman literary history, from the time of Lucretius to that of Martial.

Par autoru

Thea S. Thorsen is Associate Professor of Classics at NTNU, Trondheim, Norway. She is the author of Ovid's Early Poetry (Cambridge University Press, 2014), contributing sole editor of Cambridge Companion to Latin Love Elegy (CUP, 2013), contributing co-editor of Dynamics of Ancient Prose (de Gruyter, 2018), and editor of Greek and Roman Games in the Computer Age (Akademika Publishing, 2012). She is the author of numerous articles on Greek and Roman literature in English and Norwegian and was the first to translate all of Ovid's love elegies - in verse - into Norwegian. Stephen Harrison is Professor of Latin Literature at the University of Oxford, Fellow and Tutor in Classics, Corpus Christi College, Oxford, and Adjunct Professor at the universities of Copenhagen and Trondheim. He has published extensively on Latin literature and its reception, including the following relevant volumes for OUP: A Commentary on Vergil, Aeneid 10 (1991), Generic Enrichment in Vergil and Horace (2007), Living Classics: Greece and Rome in Contemporary Poetry in English (OUP, 2009), (with Amanda Wrigley), Louis MacNeice: The Classical Radio Plays [jointly with Amanda Wrigley] (OUP, 2013), and (joint ed. with Lorna Hardwick) Classics in the Modern World: A 'Democratic Turn'? (OUP, 2013).

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.