Roman Receptions of Sappho

·
· Oxford University Press
Kitabu pepe
448
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

Sappho, a towering figure in Western culture, is an exemplary case in the history of classical receptions. There are three prominent reasons for this. Firstly, Sappho is associated with some of the earliest poetry in the classical tradition, which makes her reception history one of the longest we know of. Furthermore, Sappho's poetry promotes ideologically challenging concepts such as female authority and homoeroticism, which have prompted very conspicuous interpretative strategies to deal with issues of gender and sexuality, revealing the values of the societies that have received her works through time. Finally, Sappho's legacy has been very well explored from the perspective of reception studies: important investigations have been made into responses both to her as poet-figure and to her poetry from her earliest reception through to our own time. However, one of the few eras in Sappho's longstanding reception history that has not been systematically explored before this volume is the Roman period. The omission is a paradox. Receptions of Sappho can be traced in more than eighteen Roman poets, among them many of the most central authors in the history of Latin literature. Surely, few other Greek poets can rival the impact of Sappho at Rome. This important fact calls out for a systematic approach to Sappho's Roman reception, which is the aim of Roman Receptions of Sappho that focuses on the poetry of the central period of Roman literary history, from the time of Lucretius to that of Martial.

Kuhusu mwandishi

Thea S. Thorsen is Associate Professor of Classics at NTNU, Trondheim, Norway. She is the author of Ovid's Early Poetry (Cambridge University Press, 2014), contributing sole editor of Cambridge Companion to Latin Love Elegy (CUP, 2013), contributing co-editor of Dynamics of Ancient Prose (de Gruyter, 2018), and editor of Greek and Roman Games in the Computer Age (Akademika Publishing, 2012). She is the author of numerous articles on Greek and Roman literature in English and Norwegian and was the first to translate all of Ovid's love elegies - in verse - into Norwegian. Stephen Harrison is Professor of Latin Literature at the University of Oxford, Fellow and Tutor in Classics, Corpus Christi College, Oxford, and Adjunct Professor at the universities of Copenhagen and Trondheim. He has published extensively on Latin literature and its reception, including the following relevant volumes for OUP: A Commentary on Vergil, Aeneid 10 (1991), Generic Enrichment in Vergil and Horace (2007), Living Classics: Greece and Rome in Contemporary Poetry in English (OUP, 2009), (with Amanda Wrigley), Louis MacNeice: The Classical Radio Plays [jointly with Amanda Wrigley] (OUP, 2013), and (joint ed. with Lorna Hardwick) Classics in the Modern World: A 'Democratic Turn'? (OUP, 2013).

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.