Salome (Illustrated)

LCI
3.0
2 則評論
電子書
23
頁數
符合資格
評分和評論未經驗證 瞭解詳情

關於這本電子書

 -WITH SIXTEEN DRAWINGS BY AUBREY BEARDSLEY


Salome (French: Salomé, pronounced: [salome]) is a tragedy by Oscar Wilde. The original 1891 version of the play was in French. Three years later an English translation was published. The play tells in one act the Biblical story of Salome, stepdaughter of the tetrarch Herod Antipas, who, to her stepfather's dismay but to the delight of her mother Herodias, requests the head of Jokanaan (John the Baptist) on a silver platter as a reward for dancing the dance of the seven veils.

Wilde had considered the subject since he had first been introduced to Hérodias, one of Flaubert's Trois Contes, by Walter Pater, at Oxford in 1877. His interest had been further stimulated by descriptions of Gustave Moreau's paintings of Salome in Joris-Karl Huysmans's À rebours. Other literary influences include Heinrich Heine's Atta Troll, Laforgue's Salomé in Moralités Légendaires and Mallarmé's Hérodiade.


Wilde's interest in Salomés image had been stimulated by descriptions of Gustave Moreau's paintings in Joris-Karl Huysmans's À rebours.

Many view Wilde's Salomé as a superb composite of these earlier treatments of the theme overlaid, in terms of dramatic influences, with Belgian playwright Maurice Maeterlinck's characteristic methodical diction,[clarification needed] and specifically Maeterlinck's La Princesse Maleine, 'with its use of colour, sound, dance, visual description and visual effect'.[8] Wilde often referred to the play in musical terms and believed that recurring phrases 'bind it together like a piece of music with recurring motifs. ' Although the "kissing of the head" element was used in Heine and even Heywood's[who?] production, Wilde's ingenuity was to move it to the play's climax. While his debts are undeniable, there are some interesting contributions in Wilde's treatment, most notably being his persistent use of parallels between Salomé and the moon.

Scholars like Christopher Nassaar point out that Wilde employs a number of the images favored by Israel's kingly poets and that the moon is meant to suggest the pagan goddess Cybele, who, like Salomé, was obsessed with preserving her virginity and thus took pleasure in destroying male sexuality.

Following the prelude three demarcated episodes follow: the meeting between Salome and Iokanaan, the phase of the white moon; the major public central episode, the dance and the beheading, the phase of the red moon; and finally the conclusion, when the black cloud conceals the moon.

An argument is made by Brad Bucknell in his essay, “On "Seeing" Salome” that the play can be seen as a struggle between the visual, in the form of various characters’ gazing as well as Salome’s dance, and the written word. Salome’s dance (which is never described) overpowers Iokannan’s prophecies, and Salome herself dies due to Herod’s command to crush her. As Bucknell writes of Salome’s dance, “The power of the word is inverted, turned back upon its possessors, the prophet and the ruler-figure of the tetrarch.”

The idea of the gaze—specifically the male gaze—is also explored by Linda and Michael Hutcheon in ""Here's Lookin' At You, Kid": The Empowering Gaze in Salome.” In their essay, the two write that Salome’s body “clearly becomes the focus of the attention—and the literal eye—of both audience and characters. As dancer, Salome is without a doubt the object of the gaze—particularly Herod's male gaze.” 

評分和評論

3.0
2 則評論

為這本電子書評分

請分享你的寶貴意見。

閱讀資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網絡瀏覽器聆聽在 Google Play 上購買的有聲書。
電子書閱讀器及其他裝置
如要在 Kobo 等電子墨水裝置上閱覽書籍,你需要下載檔案並傳輸到你的裝置。請按照說明中心的詳細指示,將檔案傳輸到支援的電子書閱讀器。