Selected Poems: with parallel German text

· OUP Oxford
3.0
Maoni 2
Kitabu pepe
416
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

'Nowhere, beloved, can world be but within us' Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the leading poets of European Modernism, and one of the greatest twentieth-century lyric poets in German. From The Book of Hours in 1905 to the Sonnets of Orpheus written in 1922, his poetry explores themes of death, love, and loss. He strives constantly to interrogate the relationship between his art and the world around him, moving from the neo-romantic and the mystic towards the precise craft of expressing the everyday in poetry. This bilingual edition fully reflects Rilke's poetic development. It contains the full text of the Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus, selected poems from The Book of Images, New Poems, and earlier volumes, and from the uncollected poetry 1906-26. The translations are accurate, sensitive, and nuanced, and are accompanied by an introduction and notes that elucidate Rilke's poetic practice and his central role in modern poetry. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Ukadiriaji na maoni

3.0
Maoni 2

Kuhusu mwandishi

Robert Vilain is a Rilke specialist, co-editor (with Karen Leeder) of the Cambridge Companion to Rilke (2009) and a volume of essays in German on the late Rilke (2010). He has published widely on Rilke and his contemporaries. Susan Ranson is a poet and translator, a contributor to Modern Poetry in Translation. Her translation of Rilke's Book of Hours was published in 2008 (Camden House): 'fine, faithful versions...[which capture] the sonorities of the verse with apparent ease' (Brown Books). Marielle Sutherland is a published translator and author of Images of Absence: Death and the Language of Concealment in the Poetry of Rainer Maria Rilke (Weidler Verlag, 2006).

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.