Spatriati: A Novel

· Other Press, LLC
電子書
384
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

Following two outcasts’ tumultuous friendship, this brilliant, Strega Prize–winning novel captures the probing, passionate nature of a generation of global citizens, exploring sexuality and identity.

I never understood, of the two of us, which one was warm and which cold, but I consider myself lucky to have met my opposite front in Claudia Fanelli, the spatriata, the name people around here use for the uncertain, the odd, the unclassifiable and sometimes the shiftless or orphans, as well as unmarried men or women, vagrants and vagabonds, or even, in the case that concerns us, the emancipated.

Claudia enters Francesco’s life on a sunny morning, in the school’s entrance hall: it’s a bolt of lightning, the birth of an entirely new kind of desire, which is, above all, the desire for life. Claudia is peerless and self-assured, extravagant; Francesco is introverted, burning with erotic curiosity, dominated by rustic faith, uncertain. She provokes him: “Did you know that your mother and my father were lovers?” But in the eyes of that meek boy, she glimpses a spark of rebellion: she sees herself in him. They become adults together, in a symbiotic game of escape and pursuit, in which they always end up finding each other.

Mario Desiati captures the complexities of a fluid, uprooted generation: his own. A generation around forty years old today, who weren’t afraid to stray far from home to find their place in the world, who truly feel like citizens of Europe. With a poetic yet biting style, capable of great tenderness, Desiati depicts the myriad forms that desire can assume when given free rein. Without any fear of plucking the chords of romanticism, without any false modesty as he delves into the coarsest details of sensuality and instinct.

關於作者

Mario Desiati, originally from Martina, Italy, is the author of eleven novels, including his English debut, Spatriati, which received Italy’s most prestigious literary award, the Strega Prize. His novel Il paese delle spose infelici is the basis of Pippo Mezzapesa’s film of the same name; his novel Ternitti was a finalist for the Strega Prize. His books have been translated into thirteen languages. He lives in Apulia, Italy.

Michael F. Moore is the award-winning translator, most recently, of The Betrothed, by Alessandro Manzoni, hailed as a landmark literary event. His translations range from twentieth-century classics—Agostino by Alberto Moravia and The Drowned and the Saved by Primo Levi—to contemporary novels, including Live Bait, by Fabio Genovesi. Moore is the former chair of the PEN/Heim Translation Fund and has a PhD in Italian from New York University. For many years he was also an interpreter at the United Nations and a full-time staff member of the Permanent Mission of Italy to the United Nations.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。