Die Romanvorlage zum gleichnamigen Film-Klassiker von Andrei Tarkowski, neu Ãŧbersetzt und mit umfangreichem Bonusmaterial!
Arkadi (1925â1991) und Boris (1933â2012) Strugatzki zählen zu den bedeutendsten und erfolgreichsten russischen Autoren der Nachkriegszeit. Ihre Romane sind nicht nur faszinierende Parabeln Ãŧber die Stellung des Menschen im Universum, sondern auch schonungslose Abrechnungen mit Ideologiegläubigkeit und Personenkult. Etliche ihrer Texte durften in der Sowjetunion nicht erscheinen. Inzwischen hat die Gesamtauflage ihrer Werke die fÃŧnfzig Millionen Ãŧberschritten, sie wurden in Ãŧber dreiÃig Sprachen Ãŧbersetzt. Viele ihrer Romane wurden verfilmt â Andrei Tarkowskis Adaption von ÂģPicknick am WegesrandÂĢ unter dem Titel ÂģStalkerÂĢ gehÃļrt zu den Klassikern der Filmkunst.
Arkadi (1925â1991) und Boris (1933â2012) Strugatzki zählen zu den bedeutendsten und erfolgreichsten russischen Autoren der Nachkriegszeit. Ihre Romane sind nicht nur faszinierende Parabeln Ãŧber die Stellung des Menschen im Universum, sondern auch schonungslose Abrechnungen mit Ideologiegläubigkeit und Personenkult. Etliche ihrer Texte durften in der Sowjetunion nicht erscheinen. Inzwischen hat die Gesamtauflage ihrer Werke die fÃŧnfzig Millionen Ãŧberschritten, sie wurden in Ãŧber dreiÃig Sprachen Ãŧbersetzt. Viele ihrer Romane wurden verfilmt â Andrei Tarkowskis Adaption von ÂģPicknick am WegesrandÂĢ unter dem Titel ÂģStalkerÂĢ gehÃļrt zu den Klassikern der Filmkunst.
David Drevs, geboren 1968, studierte Anglistik und Slawistik. Er lebt und arbeitet als Ãbersetzer und Dolmetscher in MÃŧnchen. Er Ãŧbersetzte unter anderem Werke von Arkadi und Boris Strugatzki sowie die METRO-Romane von Dmitry Glukhovsky.