THE MAHABHARATHA

VICTORIA INSTITUTIONS
5,0
1 mnenje
E-knjiga
391
Strani
Ocene in mnenja niso preverjeni. Več o tem

O tej e-knjigi

Kisari Mohan Ganguli was a translator from South-Asia or possibly from British-India, known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller.

Ocene in mnenja

5,0
1 mnenje

Ocenite to e-knjigo

Povejte nam svoje mnenje.

Informacije o branju

Pametni telefoni in tablični računalniki
Namestite aplikacijo Knjige Google Play za Android in iPad/iPhone. Samodejno se sinhronizira z računom in kjer koli omogoča branje s povezavo ali brez nje.
Prenosni in namizni računalniki
Poslušate lahko zvočne knjige, ki ste jih kupili v Googlu Play v brskalniku računalnika.
Bralniki e-knjig in druge naprave
Če želite brati v napravah, ki imajo zaslone z e-črnilom, kot so e-bralniki Kobo, morate prenesti datoteko in jo kopirati v napravo. Podrobna navodila za prenos datotek v podprte bralnike e-knjig najdete v centru za pomoč.