IN a second gleaning of the fields of Fairy Land we cannot
expect to find a second Perrault. But there are good stories
enough left, and it is hoped that some in the Red Fairy Book
may have the attraction of being less familiar than many of
the old friends. The tales have been translated, or, in the
case of those from Madame d'Aulnoy's long stories, adapted,
by Mrs. Hunt from the Norse, by Miss Minnie Wright from
Madame d'Aulnoy, by Mrs. Lang and Miss Bruce from other
French sources, by Miss May Sellar, Miss Farquharson, and
Miss Blackley from the German, while the story of `Sigurd'
is condensed by the Editor from Mr. William Morris's prose
version of the `Volsunga Saga.' The Editor has to thank
his friend, M. Charles Marelles, for permission to reproduce
his versions of the `Pied Piper,' of `Drakestail,' and of
`Little Golden Hood' from the French, and M. Henri Carnoy for the
same privilege in regard to `The Six Sillies' from La Tradition.
Lady Frances Balfour has kindly copied an old version of
`Jack and the Beanstalk,' and Messrs. Smith and Elder have
permitted the publication of two of Mr. Ralston's versions
from the Russian.
A. L.
THE TWELVE DANCING PRINCESSES
Fiction at Panitikan
I-rate ang e-book na ito
Ipalaam sa amin ang iyong opinyon.
Impormasyon sa pagbabasa
Mga smartphone at tablet
I-install ang Google Play Books app para sa Android at iPad/iPhone. Awtomatiko itong nagsi-sync sa account mo at nagbibigay-daan sa iyong magbasa online o offline nasaan ka man.
Mga laptop at computer
Maaari kang makinig sa mga audiobook na binili sa Google Play gamit ang web browser ng iyong computer.
Mga eReader at iba pang mga device
Para magbasa tungkol sa mga e-ink device gaya ng mga Kobo eReader, kakailanganin mong mag-download ng file at ilipat ito sa iyong device. Sundin ang mga detalyadong tagubilin sa Help Center para mailipat ang mga file sa mga sinusuportahang eReader.