THREE PRINCESSES OF WHITELAND - A Norwegian Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 248

· Baba Indaba Children's Stories Sách 248 · Abela Publishing Ltd
Sách điện tử
32
Trang
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm

Giới thiệu về sách điện tử này

ISSN: 2397-9607 Issue 248

In this 247th ÿissue of the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the story of ?The Three Princesses of Whiteland.?

A ÿfisherman lived close by a palace, and fished for the Norwegian King?s table. One day when he was out fishing he just caught nothing. Do what he would?however he tried with bait and angle?there was never a sprat on his hook. But when the day was far spent a head bobbed up out of the water, and said: ?If I may have what your wife bears under her girdle, you shall catch fish enough.?

So the man answered boldly, ?Yes;? for he did not know that his wife was going to have a child. After that, as was like enough, he caught plenty of fish of all kinds. But when he got home at night and told his story, how he had got all that fish, his wife fell a-weeping and moaning, and was beside herself for the promise which her husband had made, for she said, ?I bear a babe under my girdle.?

Well, the story soon spread, and came up to the castle; and when the King heard the woman?s grief and its cause, he sent down to say he would take care of the child, and see if he couldn?t save it.

So the months went on and on, and when her time came the fisher?s wife had a boy; so the king took it at once, and brought it up as his own son, until the lad grew up. Then he begged leave one day to go out fishing with his father; he had such a mind to go, he said. At first the King wouldn?t hear of it, but at last the lad had his way, and went. So he and his father were out the whole day, and all went right and well till they landed at night. Then the lad remembered he had left his handkerchief, and went to look for it; but as soon as ever he got into the boat, it began to move off with him at such speed that the water roared under the bow, and all the lad could do in rowing against it with the oars was no use; so he went and went the whole night, and at last he came to a white strand, far, far away.

There he went ashore, and when he had walked about a bit, an old, old man met him, with a long white beard.

?What?s the name of this land?? asked the lad.

?Whiteland,? said the man, who went on to ask the lad whence he came, and what he was going to do. So the lad told him all.

?Aye, aye!? said the man; ?now when you have walked a little farther along the strand here, you?ll come to three Princesses, whom you will see standing in the earth up to their necks, with only their heads out. ??and here begins the young man?s adventures on his quest to return home.

Who were the Princesses ÿand why were they in the sand up to their necks? What other adventures did the young Prince have, but more importantly, did he ever get home? Well, you?ll just have to download and read the story to find out for yourselves.

BUY ANY 4 BABA INDABA CHILDREN?S STORIES FOR ONLY $1

33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.

ÿ

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

ÿ

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

ÿ

Giới thiệu tác giả

ÿ

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often uses folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as The Little Glass Slipper, or Cenerentola (Italian),ÿ Cendrillon ou La petite Pantoufle de Verre (French), Aschenputtel (German), Tattercoats and Cap o? Rushes (English), or Conkiajgharuna (Georgian).

In reality, there is still debate as to whether the story originated in Egypt, circa 3000BC, or in China a few centuries later.

So, the question still stands, who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense.

As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

Xếp hạng sách điện tử này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Đọc thông tin

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể nghe các sách nói đã mua trên Google Play thông qua trình duyệt web trên máy tính.
Thiết bị đọc sách điện tử và các thiết bị khác
Để đọc trên thiết bị e-ink như máy đọc sách điện tử Kobo, bạn sẽ cần tải tệp xuống và chuyển tệp đó sang thiết bị của mình. Hãy làm theo hướng dẫn chi tiết trong Trung tâm trợ giúp để chuyển tệp sang máy đọc sách điện tử được hỗ trợ.

Tiếp tục bộ sách

Bởi Anon E. Mouse

Sách điện tử tương tự