THREE PRINCESSES OF WHITELAND - A Norwegian Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 248

· Baba Indaba Children's Stories 第 248 冊 · Abela Publishing Ltd
電子書
32
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

ISSN: 2397-9607 Issue 248

In this 247th ÿissue of the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the story of ?The Three Princesses of Whiteland.?

A ÿfisherman lived close by a palace, and fished for the Norwegian King?s table. One day when he was out fishing he just caught nothing. Do what he would?however he tried with bait and angle?there was never a sprat on his hook. But when the day was far spent a head bobbed up out of the water, and said: ?If I may have what your wife bears under her girdle, you shall catch fish enough.?

So the man answered boldly, ?Yes;? for he did not know that his wife was going to have a child. After that, as was like enough, he caught plenty of fish of all kinds. But when he got home at night and told his story, how he had got all that fish, his wife fell a-weeping and moaning, and was beside herself for the promise which her husband had made, for she said, ?I bear a babe under my girdle.?

Well, the story soon spread, and came up to the castle; and when the King heard the woman?s grief and its cause, he sent down to say he would take care of the child, and see if he couldn?t save it.

So the months went on and on, and when her time came the fisher?s wife had a boy; so the king took it at once, and brought it up as his own son, until the lad grew up. Then he begged leave one day to go out fishing with his father; he had such a mind to go, he said. At first the King wouldn?t hear of it, but at last the lad had his way, and went. So he and his father were out the whole day, and all went right and well till they landed at night. Then the lad remembered he had left his handkerchief, and went to look for it; but as soon as ever he got into the boat, it began to move off with him at such speed that the water roared under the bow, and all the lad could do in rowing against it with the oars was no use; so he went and went the whole night, and at last he came to a white strand, far, far away.

There he went ashore, and when he had walked about a bit, an old, old man met him, with a long white beard.

?What?s the name of this land?? asked the lad.

?Whiteland,? said the man, who went on to ask the lad whence he came, and what he was going to do. So the lad told him all.

?Aye, aye!? said the man; ?now when you have walked a little farther along the strand here, you?ll come to three Princesses, whom you will see standing in the earth up to their necks, with only their heads out. ??and here begins the young man?s adventures on his quest to return home.

Who were the Princesses ÿand why were they in the sand up to their necks? What other adventures did the young Prince have, but more importantly, did he ever get home? Well, you?ll just have to download and read the story to find out for yourselves.

BUY ANY 4 BABA INDABA CHILDREN?S STORIES FOR ONLY $1

33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.

ÿ

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

ÿ

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story. HINT - use Google maps.

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

ÿ

關於作者

ÿ

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often uses folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as The Little Glass Slipper, or Cenerentola (Italian),ÿ Cendrillon ou La petite Pantoufle de Verre (French), Aschenputtel (German), Tattercoats and Cap o? Rushes (English), or Conkiajgharuna (Georgian).

In reality, there is still debate as to whether the story originated in Egypt, circa 3000BC, or in China a few centuries later.

So, the question still stands, who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense.

As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。

繼續瀏覽系列叢書

Anon E. Mouse的其他著作

同類型電子書