The Aeneid

· Liveright Publishing
電子書
480
這本書籍將於 2025年8月12日上架,屆時系統才會向你收費。

關於本電子書

The founding epic of Rome, rendered in a fluid, metrical translation that sings Virgil’s stately verse in a vivid, contemporary idiom.

Like Emily Wilson’s celebrated translations of Homer, this new Aeneid—the first collaborative translation of the poem in English—is rendered in an unrhymed iambic pentameter that engages modern readers while also preserving the epic dignity and pathos of the original. Scott McGill and Susannah Wright’s version also faithfully conveys the poem’s delicate balance between its triumphant celebration of the Roman Empire and its sensitivity to the human costs, for victors and vanquished alike, of antiquity’s most powerful and influential society. The result is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original.

With a rich and informative introduction from Emily Wilson and the full complement of maps and other supporting material that have made Wilson’s Homer translations the standard for our time, this gorgeous edition of Rome’s founding epic will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.

關於作者

Scott McGill is Deedee McMurtry Professor in Humanities at Rice University. He lives in Houston, Texas.

Susannah Wright is an assistant professor of classical studies and Roman history at Rice University. She lives in Houston, Texas.

Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance and early modern studies, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow. In addition to Homer’s Iliad and Odyssey, she has also published translations of Sophocles, Euripides, and Seneca. She lives in Philadelphia.

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。