Anglo-Saxon poetry was produced between 700 and 1000 AD for an audience that delighted in technical accomplishment, and the durable works of Old English verse spring from the source of the English language.
Michael Alexander has translated the best of the Old English poetry into modern English and into a verse form that retains the qualities of Anglo-Saxon metre and alliteration. Included in this selection are the βheroic poemsβ such as Widsith, Deor, Brunanburh and Maldon, and passages from Beowulf; some of the famous βriddlesβ from The Exeter Book; all the βelegiesβ, including The Ruin, The Wanderer, The Seafarer, The Wifeβs Complaint and The Husbandβs Message, in which the virtu of Old English is found in its purest and most concentrated form; together with the great Christian poem The Dream of the Rood.