The Red Laugh and The Abyss

· Broadview Press
Rafbók
138
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Leonid Andreyev’s The Red Laugh is an experimental depiction of war and its psychological effects, both on those who participate in the fighting and on those who hear of its atrocities from afar. Translated into English for the first time since 1905, it is here paired with a fresh translation of Andreyev’s earlier story “The Abyss,” which caused scandal upon its first publication. This edition provides an illuminating introduction by translator Kirsten Lodge as well as a range of background materials that help set the novel in its historical, literary, and artistic contexts.

Um höfundinn

Kirsten Lodge is Associate Professor of Humanities and English at Midwestern State University. Her previous books include Broadview editions of Zamyatin’s We, Dostoevsky’s Notes from the Underground, and Tolstoy’s The Death of Ivan Ilyich.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.