The Sisters (Complete)

· Library of Alexandria
Kitabu pepe
412
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

 On the wide, desert plain of the Necropolis of Memphis stands the extensive and stately pile of masonry which constitutes the Greek temple of Serapis; by its side are the smaller sanctuaries of Asclepios, of Anubis and of Astarte, and a row of long, low houses, built of unburnt bricks, stretches away behind them as a troop of beggar children might follow in the train of some splendidly attired king.

The more dazzlingly brilliant the smooth, yellow sandstone walls of the temple appear in the light of the morning sun, the more squalid and mean do the dingy houses look as they crouch in the outskirts. When the winds blow round them and the hot sunbeams fall upon them, the dust rises from them in clouds as from a dry path swept by the gale. Even the rooms inside are never plastered, and as the bricks are of dried Nile-mud mixed with chopped straw, of which the sharp little ends stick out from the wall in every direction, the surface is as disagreeable to touch as it is unpleasing to look at. When they were first built on the ground between the temple itself and the wall which encloses the precincts, and which, on the eastern side, divides the acacia-grove of Serapis in half, they were concealed from the votaries visiting the temple by the back wall of a colonnade on the eastern side of the great forecourt; but a portion of this colonnade has now fallen down, and through the breach, part of these modest structures are plainly visible with their doors and windows opening towards the sanctuary—or, to speak more accurately, certain rudely constructed openings for looking out of or for entering by. Where there is a door there is no window, and where a gap in the wall serves for a window, a door is dispensed with; none of the chambers, however, of this long row of low one-storied buildings communicate with each other.

A narrow and well-trodden path leads through the breach in the wall; the pebbles are thickly strewn with brown dust, and the footway leads past quantities of blocks of stone and portions of columns destined for the construction of a new building which seems only to have been intermitted the night before, for mallets and levers lie on and near the various materials. This path leads directly to the little brick houses, and ends at a small closed wooden door so roughly joined and so ill-hung that between it and the threshold, which is only raised a few inches above the ground, a fine gray cat contrives to squeeze herself through by putting down her head and rubbing through the dust. As soon as she finds herself once more erect on her four legs she proceeds to clean and smooth her ruffled fur, putting up her back, and glancing with gleaming eyes at the house she has just left, behind which at this moment the sun is rising; blinded by its bright rays she turns away and goes on with cautious and silent tread into the court of the temple.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.