Three Summers

· New York Review of Books
Е-книга
264
Страници
Соодветна
Оцените и рецензиите не се потврдени  Дознајте повеќе

За е-книгава

Three sisters, three summers . . . This coming-of-age novel offers a “sweet, light, and dreamy escape” to one of Athens’ oldest suburbs before WW2 (Lit Hub).
 
“Following Woolf, [Liberaki] captures life as it is lived in small ‘moments of being,’ especially of female domestic rituals.” —Electric Literature

Three Summers is the story of three sisters growing up in the countryside near Athens before the Second World War. Living in a big old house surrounded by a beautiful garden are Maria, the oldest sister, as sexually bold as she is eager to settle down and have a family of her own; beautiful but distant Infanta; and dreamy and rebellious Katerina, through whose eyes the story is mostly observed.
 
Over three summers, the girls share and keep secrets, fall in and out of love, try to figure out their parents and other members of the tribe of adults, take note of the weird ways of friends and neighbors, worry about and wonder who they are. Now back in print after twenty years, Karen Van Dyck’s translation captures all the light and warmth of this modern Greek classic.

За авторот

Margarita Liberaki (1919-2001) was born in Athens and raised by her grandparents, who ran the Fexis bookstore and publishing house. In addition to Three Summers, she wrote two further novels, The Other Alexander (1950) and The Mystery (1976); a number of plays, including Candaules’ Wife (1955) and The Danaïds (1956), part of a cycle she called Mythical Theater; several screenplays, including Jules Dassin’s Phaedra (1962) and Diaspora (1999), about Greek intellectuals in exile in Paris during the junta; and a translation of Treasure Island (2000). Three Summers is now a standard part of Greek and Cypriot public education; it was adapted as a television miniseries in 1995. 

Karen Van Dyck is the Kimon A. Doukas Professor of Modern Greek Literature at Columbia University. She writes on modern Greek and diaspora literature and on gender and translation. She has edited or co-edited several volumes of poetry, including A Century of Greek Poetry (2004); The Greek Poets: Homer to the Present (2010); and, for NYRB Poets, Austerity Measures: The New Greek Poetry (2017). Her translations have appeared in Brooklyn RailAsymptote, and The Baffler.

Оценете ја е-книгава

Кажете ни што мислите.

Информации за читање

Паметни телефони и таблети
Инсталирајте ја апликацијата Google Play Books за Android и iPad/iPhone. Автоматски се синхронизира со сметката и ви овозможува да читате онлајн или офлајн каде и да сте.
Лаптопи и компјутери
Може да слушате аудиокниги купени од Google Play со користење на веб-прелистувачот на компјутерот.
Е-читачи и други уреди
За да читате на уреди со е-мастило, како што се е-читачите Kobo, ќе треба да преземете датотека и да ја префрлите на уредот. Следете ги деталните упатства во Центарот за помош за префрлање на датотеките на поддржани е-читачи.