Tractatus Logico-Philosophicus: The New Translation

· Penguin UK
eBook
144
페이지
적용 가능
검증되지 않은 평점과 리뷰입니다.  자세히 알아보기

eBook 정보

One of the greatest philosophical works of all time, in a new translation for the twenty-first century

'The final philosopher to perform the most profound surgery on philosophy ... concise yet exceptionally clear' Ai Weiwei

Widely regarded as one of the most influential philosophical works of the twentieth century, Ludwig Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus is a succinct yet wide-ranging exploration of language and logic; of science and mysticism; of what can be said, and what can only be shown. Its austere beauty – along with its famous ‘picture theory’ of meaning – has inspired generations of thinkers, artists, novelists and musicians. In a series of short, bold statements, Wittgenstein seeks to define the limits of meaningful expression. Originally published in the early 1920s, it is the only book-length work the renowned philosopher published in his lifetime.

In this thrilling new translation, accompanied by a lively introduction by Jan Zwicky, Alexander Booth displays an extraordinary sensitivity to the subtle influence on Wittgenstein's gem-like prose – at once specialist and, often, remarkably plain-spoken – of his background in mechanical engineering, while at the same time highlighting the underlying poetry of this seminal text.

저자 정보

Ludwig Wittgenstein (Author)
Ludwig Josef Johann Wittgenstein was born in Vienna in 1889 to a wealthy industrialist family and pursued an education in mechanical engineering before going on to study, and later to teach at the University of Cambridge, where he lived until his death in 1951. He is regarded by many as the greatest philosopher of the twentieth century, and his two major works, the Tractatus Logico-Philosophicus (1921) and Philosophical Investigations (published posthumously in 1953), are two of the most influential works within the history of the analytic tradition.

Jan Zwicky (Introducer)
Jan Zwicky is a Canadian philosopher, poet, and musician. Her poetry collections include Songs for Relinquishing the Earth, The Long Walk and Wittgenstein Elegies. Her philosophical works include Lyric Philosophy, Wisdom & Metaphor and The Experience of Meaning.

Alexander Booth (Translator)
Alexander Booth is a poet and literary translator living in Berlin. The recipient of support from the Austrian Federal Ministry for Arts and Culture, the German Translators’ Fund and PEN America, his work from the German includes books by Friederike Mayröcker, Alexander Kluge, Gerhard Rühm and Lutz Seiler.

이 eBook 평가

의견을 알려주세요.

읽기 정보

스마트폰 및 태블릿
AndroidiPad/iPhoneGoogle Play 북 앱을 설치하세요. 계정과 자동으로 동기화되어 어디서나 온라인 또는 오프라인으로 책을 읽을 수 있습니다.
노트북 및 컴퓨터
컴퓨터의 웹브라우저를 사용하여 Google Play에서 구매한 오디오북을 들을 수 있습니다.
eReader 및 기타 기기
Kobo eReader 등의 eBook 리더기에서 읽으려면 파일을 다운로드하여 기기로 전송해야 합니다. 지원되는 eBook 리더기로 파일을 전송하려면 고객센터에서 자세한 안내를 따르세요.