Translating in the Local Community

· Taylor & Francis
eBook
196
페이지
적용 가능
검증되지 않은 평점과 리뷰입니다.  자세히 알아보기

eBook 정보

This volume showcases different forms of natural and non-professional translation and interpreting at work at multilingual sites in a single city, shedding new light on our understanding of the intersection of city, migration and translation.

Flynn builds on work in translation studies, sociolinguistics, linguistic ethnography and anthropology to offer a translational perspective on scholarship on multilingualism and translation, focusing on examples from the superdiverse city of Ghent in Belgium. Each chapter comprises a different multilingual site, ranging from schools to eateries to public transport, and unpacks specific dimensions of translation practices within and against constantly shifting multilingual settings. The book also reflects on socio-political factors and methodological considerations of concern when undertaking such an approach. Taken together, the chapters seek to provide a composite picture of translation in a multilingual city, demonstrating how tracing physical, linguistic and social trajectories of movement in these contexts can deepen our understanding of the contemporary dynamics of multilingualism and natural translation and of translanguaging, more broadly.

This book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, sociolinguistics, multilingualism, linguistic anthropology and migration studies.

저자 정보

Peter Flynn (emeritus) lectured in Translation Studies and English at KU Leuven, Antwerp Campus, Belgium, from 2006 to 2020. He is a member of CETRA, and Research Fellow at UFS, Bloemfontein, South Africa.

이 eBook 평가

의견을 알려주세요.

읽기 정보

스마트폰 및 태블릿
AndroidiPad/iPhoneGoogle Play 북 앱을 설치하세요. 계정과 자동으로 동기화되어 어디서나 온라인 또는 오프라인으로 책을 읽을 수 있습니다.
노트북 및 컴퓨터
컴퓨터의 웹브라우저를 사용하여 Google Play에서 구매한 오디오북을 들을 수 있습니다.
eReader 및 기타 기기
Kobo eReader 등의 eBook 리더기에서 읽으려면 파일을 다운로드하여 기기로 전송해야 합니다. 지원되는 eBook 리더기로 파일을 전송하려면 고객센터에서 자세한 안내를 따르세요.