Today, Umberto Saba (pseudonym of Umberto Poli, 1883–1957) is widely recognized as one of the most prominent European poets of the 20th century. His verses, tinged with melancholy and filled with compassion for the world's misery, are expressed in a language characterized by a sophisticated simplicity: light and rich of everyday words, yet musical and profound in poetic effect.
Alessandro Baruffi (b. 1973) is a writer, poet, and academic researcher in the fields of American, Germanic, and Russian literature.
His published works include: “Adua Mar” (2000, Poems), “Icarus” (2006, Poems), “Jersey Blues” (2007, Poems), “24 Racconti” (2008, Short Stories), “The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer” (2013, Translation, Umberto Saba), “Lunga è la Notte” (2015, Novel), “The Forgotten amongst the Great: a Collection of the Best Poems Translated in English” (2015, Translation, Vincenzo Cardarelli), “The Tales of Franz Kafka” (2016, Translation, Franz Kafka), “Le Poesie di Robert Frost nella Traduzione Italiana” (2016, Translation, Robert Frost), and “Midnight 30, American Poems” (2016, Poems). “The Poems of Giovanni Pascoli (2017, Translation, Giovanni Pascoli), “Montale's Essential: The Poems of Eugenio Montale in English” (2017, Translation, Eugenio Montale), “Giuseppe Ungaretti, the Master of Hermeticism, Translated In English” (2018, Translation, Giuseppe Ungaretti), and “Gabriele D’Annunzio: The Collection of Poems in English” (2019, Translation, Gabriele D’Annunzio).