Vision of Ezra

· Apocalypses of Ezra 第 4 冊 · Digital Ink Productions
電子書
27
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

The Vision of Ezra appears to be either a prequel to the Greek Apocalypse, or possibly another reworking of material that served as a basis for both works. In the Vision, Ezra is taken on a tour of the underworld by angels of Tartarus and then is taken to heaven where he begs for mercy for those in the underworld. The text appears to have been written by a Coptic Christian or Gnostic, as the underworld is largely inspired by the ancient Egyptian underworld. There are several unique underworld elements in the Vision that support a Coptic origin, including dogs attacking the dead, two great lions, and an immense worm, all at the western horizon. While dogs devouring corpses is not unique to Egypt, it was a significant concern in Egypt. Dogs were so closely associated with the dead that the embalming god Anubis was pictured with a jackal’s head. In the ancient Egyptian religion, two great lions protected the sun as it traveled through the underworld each night. Depictions of the sun on the horizon, guarded by the two lions are common, although different Egyptian cults believed that the lions were different specific lions deities. The oldest version was likely the Heliopolitan theology, which taught they were Shu and Tefnut, the first created by Atum, the creator. In the Heliopolitan theology, Shu and Tefnut, which means ‘dryness’ and ‘moisture,’ were the two primordial elements that the universe was made from, who in turn created Geb (Earth) and Nut (the sky). They were also viewed as being the first male and female, something akin to Adam and Eve. They were often depicted as either a set of humans, lions, or a hybrid of humans and lions. Later in Egyptian history, alternative lion deities were said to guard the sun in the underworld, including Sekhmet and Maahes, who were also depicted as human-lion hybrids. It is unlikely that a non-Egyptian Christian would have conceptualized the underworld with two lions guarding it.

The immortal ‘worm’ whose size could not be reckoned is either a unique element in Christian texts, or a mistranslation from a language in which the same word is used for ‘worm’ and ‘serpent.’ The Latin vermis, which means ‘worm,’ is most-likely a mistranslation of the Coptic word fnt, which means both ‘worm’ and ‘snake.’ While the terms for snake and worm are the same in many languages, they were not in Greek or Latin, supporting the text originated in another language, such as Coptic. The giant serpent in the underworld was Ôảpp in ancient Egyptian beliefs, who lived in the far western region of the underworld, near the place the sun set each evening. During the early Iron Age, he became known as Ảpảp, a demonic serpent of the underworld in Egyptian beliefs. The Greeks interpreted him as Apophis, an underworld serpent god. In the early Christian era, he was interpreted as Aphoph by Coptic Christians, the worm/serpent from the Garden of Eden who was sent to live eternally in the underworld. It is unlikely someone other than an early Coptic Christian would have written a vision of the underworld that included this giant worm/serpent.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。