Antonio Álvarez de la Rosa
“Una tierna malignidad de penetración analítica es el sazonado rasgo desde el que Antonio Álvarez de la Rosa acomete este conjunto de reflexiones literarias, en la convicción de atizar uno de aquellosincandescentes flechazos que Baudelaire lanzaba a los endormidos: «la imaginación es la más científica de las facultades»”.
Nivaria Tejera
Antonio Álvarez de la Rosa es catedrático de Filología francesa. Ha publicado estudios sobre múltiples escritores franceses y españoles de los siglos XIX y XX. Premio de Traducción “RafaelCansinos Assens” (2010), es, asimismo, traductor de novelas y textos literarios de, entre otros, Flaubert, George Sand, Julien Gracq, Manchette, Michel del Castillo, Victor Hugo, Abdellatif Laâbi,Verne, Maupassant.