Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile. Bonne lecture.
Extrait de l'histoire -
Les soeurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs bleu à côté de la
mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et
Grenouille.
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta azul cerca del
estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y
Rana.
À ce moment-là, elles discutaient vivement des derniers événements du
village. Les soeurs Pensées surtout adoraient un bon ragot, cela faisait
passer le temps.
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos
acontecimientos en el pueblo. A las hermanas Pensamiento,
especialmente, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el
tiempo.
Le sujet favori de cette semaine était Grenouille. Grenouille était
différent. Grenouille était un animal.
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente.
Rana era un animal.