Google 翻譯

4.2
8.96M 則評論
1B+
次下載
內容分級
PEGI 3
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片
螢幕截圖圖片

關於此應用程式

• 文字翻譯:互譯 108 種語言的輸入內容
• 觸控翻譯:複製任何應用程式中的文字,然後輕觸「Google 翻譯」圖示,即可翻譯文字內容 (支援所有語言)
• 離線翻譯:不必上網也能翻譯 (支援 59 種語言)
• 即時鏡頭翻譯:將鏡頭對準圖片中的文字,就能即時翻譯 (支援 94 種語言)
• 相片翻譯:拍下文字或匯入含文字的相片,即可取得優質翻譯 (支援 90 種語言)
• 對話翻譯:即時翻譯雙語對話 (支援 70 種語言)
• 手寫功能:以手寫方式輸入文字,取代鍵盤輸入 (支援 96 種語言)
• 翻譯收藏簿:加上星號即可收藏翻譯,供日後參考 (不限語言)
• 跨裝置同步功能:登入即可在應用程式和電腦之間同步處理翻譯收藏簿
• 轉錄:以接近即時的速度,持續翻譯不同語言的談話內容 (支援 8 種語言)

支援下列語言的互譯功能:
土耳其文、土庫曼文、中文 (繁體)、中文 (簡體)、丹麥文、巴斯克文、日文、毛利文、爪哇文、世界語、加里西亞文、加泰羅尼亞文、卡納達文、尼泊爾文、布爾文、弗利然文、瓜拉尼文、白俄羅斯文、立陶宛文、伊洛卡諾文、伊博文、冰島文、匈牙利文、印尼文、印尼巽他文、印度文、印度古哈拉地文、吉爾吉斯文、米佐文、艾馬拉文、西班牙文、克丘亞文、克里奧文、克羅埃西亞文、希伯來文、希臘文、亞美尼亞文、亞塞拜然文、佩蒂文、奇切瓦文、孟加拉文、宗卡文、帕施圖文、拉丁文、拉脫維亞文、林格拉文、法文、波士尼亞文、波斯文、波蘭文、芬蘭文、阿姆哈拉文、阿拉伯文、阿爾巴尼亞文、阿薩姆文、俄文、保加利亞文、信德文、南非柯薩文、南非祖魯文、哈薩克文、契維文、威爾斯文、科西嘉文、苗文、英文、迪維希文、埃維文、夏威夷文、庫德文 (庫爾曼吉文)、庫德文 (索拉尼文)、挪威文、旁遮普文、泰文、泰米爾文、泰盧固文、海地克里奧文、烏干達文、烏克蘭文、烏茲別克文、烏爾都文、班巴拉文、索馬里文、貢根文、馬耳他文、馬來文、馬其頓文、馬拉加斯文、馬拉地文、馬拉雅拉姆文、高棉文、宿霧文、捷克文、梅泰文 (曼尼普爾文)、梵文、紹納文、荷蘭文、博杰普爾文、喬治亞文、斯瓦希里文、斯洛伐克文、斯洛維尼亞文、菲律賓文、越南文、塔吉克文、塞爾維亞文、奧羅莫文、意第緒文、愛沙尼亞文、愛爾蘭文、瑞典文、瑟索托文、義大利文、葡萄牙文、蒂格里亞文、道格里文、維吾爾文、蒙古文、豪沙文、寮文、德文、歐利亞文 (奧里雅文)、緬甸文、盧安達文、盧森堡文、錫蘭文、優魯巴文、邁蒂利文、韓文、薩摩亞文、羅馬尼亞文、蘇格蘭的蓋爾文、韃靼文

權限通知
Google 翻譯可能會要求下列功能的存取權限:
• 語音翻譯功能需使用麥克風
• 鏡頭翻譯功能需使用相機
• 需要額外儲存空間來存放下載的離線翻譯資料
• 需使用帳戶和憑證登入並在所有裝置間同步處理
更新日期
2024年10月24日

資料安全

為確保安全,請先從瞭解開發人員如何收集與分享資料開始。資料私隱和安全程序可因使用情況、所在地區和年齡而異。此資料由開發人員提供,並可能會隨時間更新。
沒有與第三方分享資料
進一步瞭解開發人員聲明分享的方式
此應用程式可能收集這些資料類型
位置、個人資料和另外 5 種資料
資料在傳輸時加密
你可以要求系統刪除資料
獨立安全審核

評分和評論

4.2
8.48M 則評論
Reed Liu
2024年9月17日
換手機新裝Google 翻譯app,我已用此app超國15年,但此次新裝的試用後,發現與以前之app,有很大的不同,比如: 以前英>中,選英文有好幾個不同地區之英文選項;現在,卻只有英文一個唯一選項,莫非已經完全統一了! 還是你們有特別之考量,才決定改版的。 到底,不同地區之英文,在發音,詞意,習慣用法上等,還是有差異吧!
25 人認為這篇評論有用
此評論對你有幫助嗎?
Fg F
2024年10月11日
真的完全翻譯不了 普通話我說得非常標準 沒有說錯 但是他給我翻成一堆垃圾 都不知道是什麼例如我說我們等了你很久 結果變成 我們得了你很久 真的服了😅 以前去旅行用這個翻譯泰文根本也是一堆垃圾也不是泰國人的口音🙄 而且新版的應該是把他更新成垃圾的吧? 舊版好用100倍 唯一能說好一點的就是沒有廣告😓
5 人認為這篇評論有用
此評論對你有幫助嗎?
VON HRAFNASS Munin
2024年8月23日
超搞笑,「發」這個單字,你們居然翻譯成hair!那是中國用發的簡體字代替了「髮」,但在繁體中文根本沒人那樣用的好嗎!同一段英文無法翻成繁中,簡中卻能正常顯示??一篇英文文章裡的一整大段,可以全部~通通漏翻,東缺西漏,到底是什麼鬼?然後一整段英文裡只有一兩句中文,你google翻譯就通通不翻了?是有沒有這麼爛到極點的?
142 人認為這篇評論有用
此評論對你有幫助嗎?

最新動向

修正錯誤並改善功能