Le poesie dell’immagine

· Edizioni Polìmata
Rafbók
115
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

 Questa raccolta propone la traduzione in Italiano di quelle poesie che Guillaume Apollinaire ha realizzato in forma di immagine.

Per la prima volta in Italia abbiamo sia la traduzione di un quantitativo notevole della produzione poetica più affascinante di Apolliaire, sia possiamo godere di questa traduzione nella forma grafica che il poeta ha voluto dare originariamente alle poesie stesse.

Il lavoro è costato un forte impegno, sia nel riuscire a leggere dalle poesie originali parole scritte calligraficamente su biglietti e fogli di un secolo fa, legandole poi ordinatamente tra loro in un significato completo, sia nell’adattare la traduzione migliore possibile alla fedele riproduzione grafica originaria, mantenendo la figura, gli spazi, e dove possibile i gesti e le sbafature dell’inchiostro.

Il risultato è sbalorditivo: poesie dell’immagine messe davanti uno specchio Italiano, che lascia immutata tutta la poesia di un genio che qui da noi è messo oggi inspiegabilmente da parte.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.