โSi sono guardati e amati dalle due parti dello stesso precipizio chiamato โvitaโ.โ Antonio Moresco Nel 1920 Franz Kafka conosce Milena Jesenskรก. Sono a Praga insieme ad amici, e lui le chiede di tradurre in ceco i suoi racconti. Da allora, e per i successivi tre anni, quello che era nato come un rapporto lavorativo si trasforma in un sentimento profondo e vorticante. Raccolta di lettere che si legge come un romanzo dโamore, questa corrispondenza โ di cui ci รจ giunta solo la metร scritta da Kafka, mentre le lettere di Jesenskรก sono andate perdute โ apre a una prospettiva inedita sullโinterioritร dello scrittore praghese, il cui genio e la cui personalitร Milena ha saputo leggere e riconoscere. Lei รจ stata, come lui ha scritto, il coltello con il quale ha frugato dentro se stesso. Seguiamo, lungo lo scambio, il decorso della tubercolosi e le manifestazioni sempre piรน tangibili della psiche sofferente di Kafka: le sue missive si fanno via via piรน erratiche e controllate al tempo stesso, dominate dallโansia, dal desiderio, dallโimpotenza e dalla disperazione. A oltre un secolo di distanza, queste lettere rimangono, a testimoniare un rapporto commovente e tormentato, ma anche traboccante di vita e di umorismo. Uno sguardo privilegiato nellโanimo di uno dei maggiori autori del XX secolo.