Sociopragmatics of Japanese: Theoretical Implications

· Taylor & Francis
Libër elektronik
238
Faqe
I përshtatshëm
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

Obana and Haugh question the extent to which commonly accepted theories in pragmatics can readily explain sociopragmatic phenomena in Japanese. Studies of Japanese in pragmatics have often challenged the cross-linguistic relevance of dominant theories. However, they have also inadvertently perpetuated stereotypes about the Japanese. It is often been assumed, for instance, that Japanese people are less strategic, more polite and more reliant on tacit forms of communication than speakers of other languages. But the Japanese are not as polite as one might think. The aim of this book is thus to question those folk assumptions around politeness, impoliteness, irony and indirectness while at the same time emphasizing that close examination of sociopragmatic phenomena in Japanese yields important empirical insights that combat common theoretical assumptions in pragmatics. The content is structured in three parts, in which the authors highlight a key building block of a theory of sociopragmatics. Part I focuses on indexing through the lens of chapters on honorifics, routine formula and politeness strategies. Part II focuses on evaluating through the lens of chapters on giving/receiving expressions and honorific irony. Finally, Part III focuses on relating through the lens of chapters on joint utterances and off record requests. Throughout the chapters the authors draw attention to ways in which these three dimensions are invariably intertwined in various ways.

This book is not simply a collection of studies that promotes our understanding of the sociopragmatics of a particular language, but goes deeper and challenges what many have taken for granted in pragmatics. It proposes a framework for exploring sociopragmatic phenomena, building on the key sociopragmatic axes of indexing, evaluating and relating, and offers fresh new perspectives on time-honoured phenomena in pragmatics.

It will interest scholars and postgraduate students in pragmatics, particularly those specializing in: politeness, impoliteness, indirectness and irony. The book explains what Japanese terms mean, and all the Japanese examples are morphologically-glossed. Therefore, teachers (and advanced learners) of Japanese at all levels will benefit from the book as it will enrich their knowledge of the Japanese language.

Rreth autorit

Yasuko Obana is Professor at the School of Science, Kwansei Gakuin University, Japan.

Michael Haugh is Professor of Linguistics and Applied Linguistics in the School of Languages and Cultures at The University of Queensland, Australia.

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.