Strategi dan Kiat Praktis Penerjemahan

· Universitas Brawijaya Press
4,7
3 komente
Libër elektronik
128
Faqe
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

Apakah Anda termasuk orang yang suka membaca berbagai referensi berbahasa asing?  Atau apakah Anda memang dituntut untuk harus membaca berbagai referensi berbahasa asing karena terkait dengan profesi Anda, misalnya sebagai translator, sebagai akademisi, atau sebagai mahasiswa yang sedang mengerjakan tugas akhir, skripsi, tesis, atau disertasi?
Apakah Anda sering mengalami kendala saat menerjemahkan teks-teks berbahasa asing tersebut? Apakah Anda sering kali mendapati bahwa hasil terjemahan yang sudah Anda peroleh sulit dipahami dan menimbulkan keragu-raguan?  Perlu Anda ketahui bahwa penerjemahan bukan hanya mengartikan kata per kata, tapi dalam penerjemahan memerlukan sebuah proses pengubahan dari bentuk bahasa sumber ke bahasa sasaran dan dapat menghasilkan terjemahan yang semirip mungkin dengan apa yang dimaksud dalam bahasa sumber atau naskah aslinya.
Buku ini menjawab semua permasalahan yang Anda hadapi saat melakukan penerjemahan.  Pada saat Anda kesulitan bagaimana menghasilkan terjemahan yang baik dan benar serta berkualitas, Anda dapat mempelajari berbagai strategi, metode, dan kiat praktis dalam penerjemahan di buku ini.  Segera kuasai strategi dan teknik penerjemahan dengan membaca secara tuntas buku ini dan Anda pun akan menjadi penerjemah handal.

Vlerësime dhe komente

4,7
3 komente

Rreth autorit

Pada saat menempuh studi Doktornya, Esti Junining juga mengambil program Double Degree di SEAMEO RELC Postgraduate Diploma in Applied Linguistics, Singapore yang disetarakan dengan program sarjana S1 pada tahun 2011. Studi Magister Pendidikan Bahasa Inggrisnya ditempuh di Universitas Negeri Malang pada tahun 2000-2003 and kemudian melanjutkan studi Doktor dengan Sandwich Program di OHIO State University (OSU) Columbus, USA pada tahun 2012 dan diselesaikannya pada tahun 2013.
Pengalaman menjadi sekretaris UPT Bahasa Universitas Brawijaya (UB) dijalaninya pada tahun 2005-2008 dan selanjutnya terpilih menjadi kepala UPT Bahasa UB pada tahun 2008-2010. Selama menjadi sekretaris, UPT Bahasa mendapatkan hibah dari Asian Development Bank (ADB) melalui Technological and Professional Skills Development Sector Project (TPSDP) dan dari hibah ini beliau mengikuti Collaborative Teaching di School of Education, Leeds University, UK pada tahun 2007. Selanjutnya, pada tahun 2014, Esti Junining juga menjadi anggota Pusat Jaminan Mutu Universitas dan pada tahun 2016 diberi tanggung jawab sebagai Kepada Bidang Akreditasi dan Sertifikasi Internasional. Pada tahun 2016 jabatan Ketua Program Studi diamanahkan kepadanya dan saat ini beliau diberi amanah sebagai wakil dekan di bidang umum dan keuangan di Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Brawijaya. Bagi Esti Junining, kemampuan bahasa Inggris, khususnya menerjemahkan, sangat dibutuhkan oleh profesi apapun. Beberapa buku telah diterbitkannya di antaranya adalah “Membaca Kritis Membaca Kreatif”, UB Press 2017, menulis “Kamus English Child” Elexmedia Komputindo, 2015.

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.